Editor, copy-editor, proofreader, writer, rewriter
Website content, literature and fiction, history, classics, art, media, theology, current affairs, politics, education, academic texts. Particular skill for transforming dense, technical material into readable, accessible texts.
Editor/copy-editor, associate editor and writer with H.W.Wilson from 1994 to 2011.
Freelance copy-editor, proofreader and rewriter since 2011, working for businesses, charities and Dalkey Archive Press, Trinity College Dublin.
Copy-editing of Our Lady’s Hospice & Care Services’ website (2014); proofreading of Scenes from the Enlightenment, by Kim Namcheon, translated from Korean by Charles La Shure; proofreading of Another Man’s City, by Ch’oe In-Ho, translated from Korean by Bruce and Ju-Chan Fulton; copy-editing of The Square, by Choi In-hun, translated by Kim Seong-kon; copy-editing of Pavane For a Dead Princess, by Park Min-gyu, translated by Amber Kim; proofreading of Another View: Tracing the Foreign in Literary Translation, by Eduard Stoklosinski; A History of All Saints Church and National School, Mullingar, exhibition and pamphlet; and Alternative Solutions for Barrier Performance in Blow Molding Applications, summary of a technical report for Mergon Corporation, Castlepollard, Co.Westmeath.