Editor, proofreader, writing coach, translator
13 Marlborough Road,
t. 01 668 0043
Architecture, art, biography, environmental studies, fiction and non-fiction (incl. children’s and young adult), humanities research, literary criticism, poetry, translation.
Freelance since 2006; clients include trade publishers, public and private sector bodies, community groups and individuals. Prior to that over 15 years’ in-house experience with books, periodicals and news copy; former employers include Blackstaff Press, the Royal Irish Academy and the German Press Agency.
All areas of editing, reader’s reports, proofreading, writing coaching, translation (German to English).
Examples of editing/proofreading:
Gisela Holfter (ed.), The Irish Context of Kristallnacht: Refugees and Helpers (Irish-German Studies, vol. 8, WVT Trier, 2014); Maírín Uí Chomáin, Celebrating Irish Salmon (Artisan House Editions, 2013); J. McLaughlin, E. Francis and heneghan peng architects, Shifting Ground: Pavilion of Ireland at the 13th International Architecture Exhibition (Ireland at Venice Architecture Biennale, 2013); J. Fischer and R. Stehle (eds), Contemporary German-Irish Relations in a European Context: Exploring Issues in Cultural Policy and Practice (Irish-German Studies, vol. 6, WVT Trier, 2012); Arts & Disability Ireland, Becoming a National Resource: ADI’s Policy and Strategy Direction 2011–2016 (ADI, 2011); Sarah Poyntz, Burren Villages: Tales of History and Imagination (Mercier Press, 2010); Arts Council, Annual Review 2009 (Arts Council, 2010); House Style Guide for the Arts Council (2010); A. Elliott, Lung Soup (Blackstaff Press, 2009); E. Ní Chuilleanáin, C. Ó Cuilleanáin and D. Parris (eds), Translation and Censorship: Patterns of Communication and Interference (Four Courts Press, 2009).